een wereldwijd elektriciteitsnet een oplossing voor veel problemen  GENI es una institucin de investigacin y educacin-enfocada en la interconexin de rejillas de electricidad entre naciones.  ??????. ????????????????????????????????????  nous proposons la construction d置n r駸eau 駘ectrique reliant pays et continents bas sur les ressources renouvelables  Unser Planet ist mit einem enormen Potential an erneuerbaren Energiequellen - Da es heutzutage m` glich ist, Strom wirtschaftlich , knnen diese regenerativen Energiequellen einige der konventionellen betriebenen Kraftwerke ersetzen.  한국어/Korean  utilizando transmissores de alta pot麩cia em 疵eas remotas, e mudar a for軋 via linha de transmisses de alta-voltagem, podemos alcan軋r 7000 quilmetros, conectando na鋏es e continentes    
What's Geni? Endorsements Global Issues Library Policy Projects Support GENI
Add news to your site >>







International Languages

Global Issues >> Overview >> International Language >> Japanese-Endorsements

GENIの発想に対する裏づけ

   「あなた方の発想に対し、強い興味を持って支援いたします。1977年から1991年の間にエジプトで外務省の指揮を取っていた間、私はナイル川をこの計画の構造基盤として利用することによって、川沿いにある全てのアフリカの国々の電力網の統合を主張しました。あなた方が活動している通り、私も電力は平和や国際的な協力の下に使われるべきだと信じています。

                  元国連事務総長 

ブトロス・ブトロス=ガリ

   「GENIの発想は日に日に独立していく世界に、ぴったりとフィットしています。グローバリゼーションとはよりボーダーレス化した世界を意味し、人類の需要に地球規模で反応することが必要なのです。私達の共通の基盤である地球を保護し失わないようにするために、私達は可能な限り環境に優しい方法で電力を生産する団体に参加する必要があります。この事は私達にとって必須であり、それゆえGENIは支援を受けるに値するのです。」

          オランダ元総理大臣 (82年〜94年)

ドクター R.ルバーズ

   「遠くにある資源から生産された大量の水力発電エネルギーを運ぶ長距離の送電線の建設は、環境保護論者達の目標のみならず発展途上国の人々の願いでもあります。なぜなら水力エネルギーの輸出がもたらす歳入は、この計画へ投資された分のお金を返すと同時に、その国の経済的そして社会的発展への融資を可能にするからです。」

                        エジプト 大臣(電力&エネルギー)

Eng..  M・マァー・アバザ

   「時々、今まで解くのが不可能な難題、あるいは難問の塊に見えていたものが、ある単純で明白な方法によってふと解決されることがあります。そして人々は、なぜこのような簡単な事が思いつかなかったのだろうかと頭をかしげます。天然資源から得たエネルギーを世界中に連結させるというGENIの発想は、協力的な地球社会を作り上げるための最も重要なステップになるだろうと私は確信しています。」

世界フォーラム 理事

スティーブ・ドノバン

   「地球全体のエネルギーの需要を、なるべく環境に衝撃を与えずに満たすことが出来たとき、地球規模のエネルギーネットワークは巨大な価値を生み出します。」

                     アメリカ上院議員 (テネシー州)

アル・ゴア

   「ネットワークを作るという大規模な国際協力は軍備に対する経費の代わりになり、発展途上国に今日存在する社会的または経済的問題を克服するのにも役立ちます。」

                ロシアンアカデミー オブ サイエンス 副校長

Y・ベリコフ

   「出産率は、一人あたりの消費電力の増加量と全く同じ割合で減らすことができます。完全な電力の世界ネットワークが実現されたとき、世界の人口の急激な増加は止まるでしょう。このネットワークはワールドゲームのもっとも優先すべき目標なのです。」

                       R.バックミンスター フラー博士

『クリティカル・パス‐人類の生存戦略と未来への選択‐』

   「天然資源の効果的な利用の確保だけでなく、国境を越えて生産された電力を効果的に利用するための経路を供給する、世界規模での電力ネットワークは、可能な限り低価格での電力の生産と運送を可能にするでしょう。 そして、このアプローチによる環境的、経済的利益は画期的な意味を持つでしょう。」

TATAエネルギー研究所 所長

ラゲンドラ・パチョリー博士

   「新しい世界を築きあげる事とは、すなわち平和を築きあげることと言うのが私の結論です。私達はそれを文字通り「築き」あげなくてはなりません。20億の人々が、今日電力のない生活を送っています。エネルギーが不足している地域を示してください。そうすればあなたに根本的な貧困と言うものを教えてあげましょう。エネルギーと貧困、エネルギーと戦争、またはエネルギーと平和との間には直接的なつながりがあります。電力を地域間、あるいは大陸間で相互に連絡させることは今すぐ取り組むことができ、また、取り組まれるべき課題なのです。これは、私達の世代にとっておおいに価値のある、広大で先見の明のある事業なのです。」

                      アラスカ総督、北方圏フォーラム 議長

ウォルター・ヒッケル

   「私達はこの問題を全体のものとして見なくてはいけません。そして私達の星にいる他の全ての人々に、国家間のパワーシステムを繋げることが人類にとって最も重要な課題の一つだという事を解ってもらわなくてはなりません。」

 科学技術庁 長官、エナーゴセット プロジェクト

ビクター・ユャーサヴィ4ッチ


Overview



Updated: 2016/06/30

If you speak another language fluently and you liked this page, make a contribution by translating it! For additional translations check out FreeTranslation.com (Voor vertaling van Engels tot Nederlands) (For oversettelse fra Engelsk til Norsk)
(Для дополнительных переводов проверяют FreeTranslation.com )